Palabras que nos gustan: saudade
Entre esas palabras de otras lenguas que capturan una faceta de la cultura de la comunidad que las usa, como la finlandesa kalsarikännit –quedarse en casa solo a beber en ropa interior– o la alemana schadenfreude –alegrarse ante la desgracia ajena–, hay una cuyo significado es más difícil de entender: saudade.De origen portugués, el término se relaciona con la ausencia, pero no se trata solo de extrañar o echar de menos algo o a alguien, sino también de la alegría que produce haber vivido algo que vale la pena añorar. En Epanáfora amorosa, el escritor portugués Francisco Manuel de Melo (1608-1666) asegura que “el amor y la ausencia” son los padres de la saudade. Para él, la naturaleza de los portugueses, “conocida por ser amorosa”, y sus “largos viajes causan las mayores ausencias, por lo tanto, donde hay mucho amor y una larga ausencia” hay saudade.« — Para ver la nota completa, ingrese a la url de la nota — »
